CREÈ는 두 개의 E에서 시작합니다.
È는 존재를 E는 연결을 뜻합니다.
존재하는 것과
연결되는 것.
CREÈ는 그 사이의 조용한 간극에서 만들어집니다.
모든 작업은 수작업으로 이루어집니다.
자개와 진주, 한국 본견과 같은 시간을 견뎌온 소재들은
기술의 정확성과 조형적 절제 속에서 하나의 형태로 정리됩니다.
CREÈ는 일상과 비일상의 경계에 머뭅니다.
장식보다 구조를, 해석보다 남겨진 것을 선택합니다.
각 오브제는 순간을 위한 것이 아니라
오래 남는 감정과 기억을 담기 위한
하나의 구조로 존재합니다.
CREÈ begins with two E's.
È signifies being. E signifies connection.
To be,
and to connect.
CREÈ is formed in the quiet interval
between the two.
All works are made by hand.
Materials that have endured time,
mother-of-pear, pearls and Korean silk
are brought into single form through technical
precision and structural restraint.
CREÈ operates between the familiar
and the uncommon.
It chooses structure over ornament,
and what remains over interpretation.
Each object exists not for a moment,
but as a structure intended to hold emotion and
memory over time.
CREÈ ha origine in due E.
È indica l'essere. E indica la connessione.
Essere,
e connettere.
CREÈ prende forma nel silenzioso intervallo tra i due.
Ogni lavoro è realizzato a mano. Materiali che hanno
resistito al tempo, madreperla, perle,
seta coreana vengono
composti in una forma attraverso precisione
tecnica e rigore strutturale.
CREÈ opera tra il familiare e l'inconsueto.
Predilige la struttura all'ornamento, e ciò che
rimane all'interpretazione.
Ogni oggetto non è pensato per l'istante,
ma come una struttura destinata a
custodire emozione e memoria nel tempo.
